|
Technische und Kommerziell Übersetzungen

Wenn Sie in der globalen Geschäftswelt von heute erfolgreich sein möchten, müssen Sie Produkte und Inhalte in mehreren Sprachen entwickeln, so dass Sie den Benutzern in den Zielmärkten als die richtige Wahl erscheinen.
Übersetzungen:
Für die Übersetzung von technischer Dokumentation wollen Sie die Garantie das der übersetzte Text den selben Inhalt und Bedeutung wie der Originaltext hat. Das bedeutet das der Übersetzer in seine Muttersprache übersetzt. Diese Muttersprachler müssen des weiteren einen technischen Hintergrund haben. Lexis Communications kann Ihnen Übersetzungen in 50+ verschiedene Sprachen anbieten.
Datenbankübersetzungen:
Eine TM ist eine intelligente Übersetzungsdatenbank, die die Basis für großvolumige Übersetzungen bildet. Technische Dokumentation ist oft gekennzeichnet von sich wiederholenden Begriffen und Zeilen. Mit eine TM ist es möglich bereits übersetzte Textteile in einer Datenbank zu speichern und erneut zu verwenden. Das bedeutet für Sie: Eine garantiert konstante Übersetzungsqualität und eine Kosteneinsparung bis zu 35-40 % des originalen Übersetzungspreises. Lesen Sie mehr über TM und Kosteneinsparung.
Lexis Communications ist ein führender Anbieter mehrsprachigen Lösungen, einschließlich technischer Übersetzungen, Software-Lokalisierung, Website-Lokalisierung und Dokumenterstellung.
Ganz gleich, was zu übersetzen oder lokalisieren ist, ob Dokumente, Software, Hardware oder Webseiten.
Lexis Communications verfügt über die Erfahrung, Technologie und Infrastruktur, um Sie dabei zu unterstützen.
Wir bieten einen umfassenden End-to-End-Service aus einer Hand. Dieser umfasst folgende Komponenten:
|
Technische-Übersetzungen
Software-Lokalisierung
Website-Lokalisierung
Dokumenterstellung
Projektmanagement
Desktop-Publishing
|
Kommerziell/Finanziell Dokumentation
Zeitschriften
Webseiten
Multimedia
eMedia
|
Common Technical Documents (CTD)
Sprechen Sie uns an, wenn Ihre medizinischen und pharmazeutischen Unterlagen an die CTD Spezifikationen (Common Technical Document) angepasst werden müssen.
Pharmazie
Zulassung von Arzneimitteln (FDA- und EU-Zulassungsdokumente,
Expertenberichte, analytische Methoden, Validierungsberichte, NDAs, INDAs,
SOPs)
Klinische Versuche (Untersuchungsprotokolle, Forschungsbroschüren,
Einverständniserklärungen, Patientenfragebögen)
Entwicklung von Kommunikationsprogrammen
Marketingmaterial
Medizin, Medizintechnik und Diagnostik
Bücher, Zeitschriften, Newsletter, amtliche Berichte
Monographien
Webseiten
Arzt und Patienteninformationen
Informationsunterlagen für Veranstaltungen (Kongresse, Symposien)
Patientenmonitore, Ventilatoren, Laborinformationssysteme, EKG-Geräte,
Leukapherese-Systeme, Blutanalysegeräte, automatische Testsysteme, Katheter,
Einwegkits, IV-Komponenten (Kanülen, Nadeln, Trokare, Infusionssets),
Biomaterialien (Gefäßtransplantate, Stents, Knochentransplantate),
orthopädische, chirurgische und dentale Prothesen und Implantate
Gebrauchsanweisungen
Benutzerhandbücher
Betriebshandbücher
Schulungsunterlagen
Beipackzettel
Werbematerialien
Konformitätserklärungen
Immunoassay Kits
Diagnosesysteme (Analysegeräte)
Patentanmeldungen
Bildgebende Verfahren (Radiographie, CT, NMR, Spektroskopie)
Pharmakoökonomische Studien
Kontakt: estimation@lexiscomm.net
|